Translation of "with change" in Italian


How to use "with change" in sentences:

And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Poi disse a Giosuè: «Ecco, io ti tolgo di dosso il peccato; fatti rivestire di abiti da festa
He gets... gets very... upset with change.
Diventa... si... agita molto coi cambiamenti.
You are not good with change.
Non sei bravo con i cambiamenti.
I don't do well with change.
Non me la cavo molto bene con i cambiamenti.
Well don't cry for Castle, he can cover this with change in his couch cushions.
Beh, non piangete per Castle, è in grado di coprire la perdita... con l'imbottitura dei suoi cuscini.
Lenore doesn't deal very well with change, but she'll come around.
Lenore non va molto d'accordo con i cambiamenti, ma si abituera'.
No, I think he just has a problem with change.
No, credo che abbia problemi a gestire i cambiamenti.
The price of the rent includes a high speed wifi, weekly cleaning with change of linen and towels, maintenance and utilities (water, gas, electricity).
Il prezzo dell'affitto comprende un wifi ad alta velocità, pulizia settimanale con cambio di biancheria e asciugamani, manutenzione e utenze (acqua, gas, elettricità).
To benefit from these changes, workers and companies must become more flexible and learn to live with change – to anticipate and manage it.
Per trarre beneficio da queste trasformazioni, devono entrambi diventare più flessibili e imparare a convivere con il cambiamento, ad anticiparlo e a gestirlo.
The challenges of technological progress and globalisation make it particularly important to ensure that people have the skills to cope with change – workers must be able to adapt."
Le sfide derivanti dal progresso tecnologico e dalla mondializzazione rendono particolarmente importante garantire che le persone abbiano le capacità necessarie per far fronte ai cambiamenti – i lavoratori devono essere in grado di adeguarsi".
I do not do well with change.
Io non so gestire bene... i cambiamenti.
Historically, I don't do well with change.
Storicamente, non me la cavo molto bene con i cambiamenti.
Now our queen, she made her peace with change.
E cosi', la nostra regina si adatto' al cambiamento.
I was recently reminded I don't do well with change.
Recentemente mi è stato ricordato... che non mi adatto facilmente ai cambiamenti.
I'm having some issues with change.
Sto avendo... qualche problema con i cambiamenti.
What you've achieved here at the NeedWant, how you've dealt with... change.
Cio' che hai ottenuto qui al NeedWant... Come hai gestito i... cambiamenti.
He creates chaos to cope with change.
Crea il caos per adeguarsi al cambiamento.
Make friends with change, it's the only thing you can count on.
"Abbraccia il cambiamento... è l'unica cosa su cui puoi realmente contare".
And he said to him: Behold I have taken away thy iniquity, and have clothed thee with change of garments.
Poi disse a Giosuè: "Guarda, io ti ho tolto di dosso la tua iniquità, e t’ho vestito di abiti magnifici.
About this Obama, with change, look at the people he's put in to mastermind the economic recovery.
... di questo Obama, questo cambiamento. Guarda le persone che ha inserito per orchestrare il recupero economico.
Kids have a way of coping with change, sometimes better than adults.
I bambini hanno un modo di affrontare i cambiamenti, talvolta migliore degli adulti.
Normally, Dalia's not so good with change, but she's been peaches and cream.
Normalmente, Dalia non reagisce bene ai cambiamenti, ma questa volta sembra essere tutto rose e fiori.
Intermediate cleaning with change of towels and sheets for stays longer than 7 nights
Pulizia intermedia con cambio di asciugamani e lenzuola per soggiorni superiori a 7 notti
Maid service included once a week with change of sheets and towels.
Servizio di pulizia incluso una volta alla settimana con cambio di lenzuola e asciugamani.
Satisfied customers usually pay more than they were told when ordering a taxi, besides, they leave the driver with change.
I clienti soddisfatti pagano di solito più di quanto gli è stato detto quando hanno ordinato un taxi, oltre a lasciare un cambio all'autista.
Climate change in the Arctic is advancing dramatically, with change visible on a yearly basis, impacting significantly on its ecosystem and the livelihood of its inhabitants.
Il cambiamento climatico avanza inesorabile e si manifesta in modo tangibile anno dopo anno, con un considerevole impatto sull’ecosistema e sui mezzi di sussistenza dei suoi abitanti.
The kind of people who have the car industry buzzing with change, as electrification, autonomous driving, connected services and digital commerce are redefining transportation.
Il tipo di persone che spinge il mondo verso i cambiamenti del settore automobilistico, come: l’elettrificazione, la guida autonoma, i servizi in connessione, il commercio digitale e tutto ciò che sta ridefinendo il concetto di mobilità.
And that made me able to cope with change, indeed, eventually to welcome change, though I'm told I'm still very difficult.
Questo mi ha permesso di affrontare il cambiamento, e accogliere il cambiamento, anche se mi dicono che sono una difficile.
CA: So here's a question from Karen Holloway: How do we foster an American culture that's forward-looking, like Hamilton, that expects and deals with change, rather than wanting to have everything go back to some fictional past?
CA: C'è una domanda da Karen Holloway: come incoraggiamo una cultura americana che guarda al futuro, come Hamilton, che ha a che fare con il cambiamento, più che volere che tutto torni ad un passato fittizio?
And what I'd like to argue is that that's not necessarily the case, as progress is simply a word for change, and with change you gain something, but you also lose something.
Ciò che vorrei obiettare è che non è necessariamente così, in quanto 'progresso' sta per 'cambiamento' e col cambiamento si acquisisce, sì, qualcosa, ma qualcosa si perde anche.
7.5563759803772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?